Anglitaliano – English Invades Italian
A fun guest post from someone who has noticed a few odd things happening to the ‘Italian’ language. Over to you Ainsley:
As a Northern 40-something-year-old Englishman, the four years I’ve spent learning Italian haven’t exactly been plain sailing (blame the British school system).
The lowlights have included, on just the third time I met my future mother-in-law, mixing up ho scoperto… (“I discovered”) with ho scopato (I f****d). I meant to say the first, before you ask. And don’t get me started on the time I asked a Forte dei Marmi waitress whether I could leave la mancia (the tip) on the table. But ended up asking about la minchia (a vulgar term for penis) instead.
Yet sometimes – just sometimes – I wonder why I bothered learning the world’s most romantic language when half of Italy seems hell-bent on speaking a bizarre hybrid of Italian and English. Want more examples? Well here is a boat load of them for you. … Continue Reading





Recent Comments